-
1 капля в море
drop in the ocean словосочетание: -
2 tomchi
drop. oxirgi tomchi qoni qolguncha until the last drop of blood is left. daryodan bir tomchi a drop in the bucket -
3 dråpe i havet
drop in the bucket, drop in the sea -
4 bagian yang sangat sedikit
drop in the bucket -
5 Tropfen auf den heißen Stein
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Tropfen auf den heißen Stein
-
6 csepp a tengerben
drop in the bucket -
7 כטיפה בים
a drop in the bucket -
8 כטיפה מן הים
a drop in the bucket -
9 una gota de agua en el desierto
• a drop in the bucketDiccionario Técnico Español-Inglés > una gota de agua en el desierto
-
10 malá část
-
11 капля в море
-
12 капля в море
1) General subject: a drop in the ( a) bucket (ocean), drop in the bucket, drop in the ocean, a pill to cure an earthquake2) Set phrase: a drop in the bucket (дословно: Капля в ведре), a drop in the ocean3) Makarov: a drop in a bucket, a drop in a ocean4) Idiomatic expression: A drop in the bucket -
13 goccia
f (pl -cce) dropa goccia a goccia little by little* * *goccia s.f.1 drop: una goccia d'acqua, a drop of water; gocce di sudore, beads (o drops) of sweat; vuoi una goccia di whisky?, will you have a drop of whisky?; deve prendere dieci gocce al giorno per il cuore, he has to take ten drops every day for his heart; cadere a gocce, to fall in drops (o to drip) // a goccia a goccia, little by little: a goccia a goccia stiamo ultimando i lavori, little by little we are finishing off the work // fino all'ultima goccia, to the last drop // questa è la goccia che fa traboccare il vaso, (fig.) this is the last straw (that breaks the camel's back) // aveva la goccia al naso, his nose was running // è come una goccia nel mare, it is like a drop in the ocean (o in the bucket) // si assomigliano come due gocce d'acqua, they are as like as two peas (in a pod)2 (di pioggia) (rain)drop: sono cadute solo due gocce, only a few drops fell3 pl. (orecchini a goccia) drop-earrings4 pl. (arch.) guttae, drops.* * *1. 2.••la goccia che fa traboccare il vaso — the last o final straw
una goccia nel mare — a drop in the bucket o ocean
* * *gocciapl. -ce /'gott∫a, t∫e/I sostantivo f.drop; goccia d'acqua drop of water; goccia di sudore bead of sweat; goccia di pioggia raindrop; (a) goccia a goccia drop by drop; ieri è caduta qualche goccia there were a few spots of rain yesterday; orecchini a goccia drop-earringsII gocce f.pl.med. farm. dropsè stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso that was the straw that broke the camel's back; la goccia che fa traboccare il vaso the last o final straw; assomigliarsi come due -ce d'acqua to be as like as two peas in a pod; una goccia nel mare a drop in the bucket o ocean; avere la goccia al naso to have a runny nose. -
14 море
1. seaпоет. the (briny) deep; surgeшег. the brinyдоставен/превозен по море sea-borneизлизам в открито море put (out) to sea, put out into the open seaизпращам по море ship, send by seaморе гладко като тепсия a sea as smooth as a millpondпогребвам в морето commit to the deepморето на спокойствието the Sea of Tranquillity2. (морски бряг) seaside3. (голямо количество, пространство) thousands of; a wilderness ofморе от хора thousands of peopleморе от покриви a wilderness of roofsморето му е до коляно he thinks the moon is made of green cheese, he makes nothing/light of difficultiesв морето дупка much ado about nothing* * *морѐ,ср., -та 1. sea; поет. the (briny) deep; surge; шег. the briny; доставен/превозен по \море sea-borne; излизам в открито \море put (out) to sea, put out into the open sea; изпращам по \море ship, send by sea; \море, гладко като тепсия a sea as smooth as a millpond; \морето на спокойствието the Sea of Tranquillity; отвъд \морето overseas, over/beyond the sea; открито \море (the) high seas, the open sea; по \море и по суша on/by land and sea; погребвам в \морето commit to the deep;2. ( морски бряг) seaside; град на \море a seaside town; на \море (за почивка и пр.) at the seaside; отивам на \море go to the seaside;3. прен. ( голямо количество, пространство) thousands of; a wilderness of; \море от покриви a wilderness of roofs; • в \морето дупка much ado about nothing; капка в \морето a drop in the bucket; \морето му е до коляно he thinks the moon is made of green cheese, he makes nothing/light of difficulties; правя дупка в \морето go flop.* * *water; sea: put out into the open море - излизам в открито море* * *1. (голямо количество, пространство) thousands of;a wilderness of 2. (морски бряг) seaside 3. sea 4. МОРЕ гладко като тепсия a sea as smooth as a millpond 5. МОРЕ от покриви a wilderness of roofs 6. МОРЕ от хора thousands of people 7. МОРЕто му е до коляно he thinks the moon is made of green cheese, he makes nothing/light of difficulties 8. МОРЕто на спокойствието the Sea of Tranquillity 9. в МОРЕто дупка much ado about nothing 10. град на МОРЕ a town on the sea, a seaside town 11. доставен/превозен по МОРЕ sea-borne 12. излизам в открито МОРЕ put (out) to sea, put out into the open sea 13. изпращам по МОРЕ ship, send by sea 14. капка в МОРЕто a drop in the bucket 15. на МОРЕ (за почивка и пр.) at the seaside 16. отвъд МОРЕ то overseas, over/beyond the sea 17. отивам на МОРЕ go to the seaside 18. отивам по МОРЕ go by sea/ ship 19. открито МОРЕ (the) high seas, the open sea 20. по МОРЕ и по суша on/by land and sea;on land and water 21. погребвам в МОРЕто commit to the deep 22. поет. the (briny) deep;surge 23. правя в МОРЕто дупка go flop 24. шег. the briny -
15 К-64
КАПЛЯ В MОPE a?// NP sing only usu. subj-compl with copula, nom or instrum ( subj: usu. inanim, occas. human) fixed WOan insignificant amount (when compared with the amount that is needed, was previously available etc): drop in the bucket (in the ocean).«По моим подсчетам, на книгах, присланных Саней, Реваз получил прибыли не меньше двадцати тысяч. Но это капля в море» (Черненок 2). "According to my calculations, Revaz made at least twenty thousand on the books Sanya sent him. But that's a drop in the bucket" (2a).Среди них, конечно, найдется несколько человек, которые все поймут. Но это - капля в море (Зиновьев 1). Of course there are among them a few people who will understand everything. But they are a drop in the ocean (1a). -
16 капля в море
• КАПЛЯ В МОРЕ coll[NP; sing only; usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: usu. inanim, occas. human); fixed WO]=====⇒ an insignificant amount (when compared with the amount that is needed, was previously available etc):- drop in the bucket (in the ocean).♦ "По моим подсчетам, на книгах, присланных Саней, Реваз получил прибыли не меньше двадцати тысяч. Но это капля в море" (Черненок 2). "According to my calculations, Revaz made at least twenty thousand on the books Sanya sent him. But that's a drop in the bucket" (2a).♦ Среди них, конечно, найдется несколько человек, которые все поймут. Но это - капля в море (Зиновьев 1). Of course there are among them a few people who will understand everything. But they are a drop in the ocean (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > капля в море
-
17 krop|la
Ⅰ f (G pl kropel a. kropli) 1. (kuleczka) drop- kropla wody/mleka a drop of water/milk- kropla deszczu a drop of rain, a raindrop- krople potu drops a. beads of sweat- woda kapie kropla po kropli water is dripping- woda ścieka kroplami drops of water are trickling down- deszcz pada wielkimi kroplami the rain is coming down in big drops2. (mała ilość) drop- wypić coś do ostatniej kropli to drink sth to the last drop- nie mam ani kropli wina I don’t have a drop of wine- wypić parę kropel czegoś to drink a few drops of sthⅡ krople plt Med. drops- krople żołądkowe stomach bitters- zapuścić sobie krople do nosa/oczu to put in nose drops/eyedrops- krople na serce heart medication- krople od kaszlu cough medicine■ kropla w morzu (potrzeb) a (mere) drop in the bucket a. ocean (in relation to needs)- do ostatniej kropli krwi to the last breath a. the bitter end- byli podobni jak dwie krople wody they were like two peas in a podThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krop|la
-
18 kropla
-i; -e; gen pl; -i; fkropla w morzu — (przen) a drop in the ocean
podobni jak dwie krople wody — like as two peas lub as peas in a pod
* * *f.Gen.pl. -i l. - pel1. ( cieczy) drop; kropla deszczu raindrop; kropla goryczy drop of bitternes; kropla w morzu przen. a drop in the bucket l. ocean; krople łez tear drops; krople potu beads of sweat l. perspiration; podobni jak dwie krople wody as l. like peas in a pod; walczyć do ostatniej kropli krwi fight to the l. one's last l. dying breath, fight to the bitter end; wypić do ostatniej kropli drain to the dregs, drink up; kropla drąży skałę drops of water wear away a stone.2. bud. ( ornament stylu doryckiego) gutta.3. techn. ( w szklarstwie) gather.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kropla
-
19 капля
1) General subject: bead, bit, blob, dew, drib, dribble, drop (drop in the bucket - капля в море), glob, globule, grain, iota, minim, ounce, pellet, speck, spot (дождя), sprinkle, sprinkling, tear (росы), tearer (росы, вина, смолы), unce2) American: smidgen4) Engineering: button (металла после плавления или пайки), dot, gob (стекломассы)5) Pharmacology: gutta7) Architecture: globule (декоративный элемент)8) Polygraphy: print drop (краски)9) Silicates: globule (стекломассы), job10) Polymers: pellet (несмачивающей жидкости)12) Glass container manufacture: (стекломассы) gob -
20 Tropfen auf den heißen Stein
ein Tropfen auf den heißen Steina drop in the ocean; a drop in the bucket
См. также в других словарях:
drop in the bucket — (USA) A drop in the bucket is something so small that it won t make any noticeable difference … The small dictionary of idiomes
drop in the bucket — [n] small amount bit, drop in the ocean*, not enough, pittance, small change*, small potatoes*, small quantity, speck, trivial amount; concept 831 … New thesaurus
drop in the bucket — {n. phr.} A relatively small amount; a small part of the whole. * /Our university needs several million dollars for its building renovation project; $50,000 is a mere drop in the bucket./ … Dictionary of American idioms
drop in the bucket — {n. phr.} A relatively small amount; a small part of the whole. * /Our university needs several million dollars for its building renovation project; $50,000 is a mere drop in the bucket./ … Dictionary of American idioms
drop in the bucket — noun An effort or action having very little overall influence, especially as compared to a huge problem. A $100 donation from an individual is generous, but it is a drop in the bucket compared to the $100,000 fundraising goal … Wiktionary
drop\ in\ the\ bucket — n. phr. A relatively small amount; a small part of the whole. Our university needs several million dollars for its building renovation project; $50,000 is a mere drop in the bucket … Словарь американских идиом
drop in the bucket — small amount The money he paid back was only a drop in the bucket compared to what he owes … Idioms and examples
drop in the bucket — (USA) A drop in the bucket is something so small that it won t make any noticeable difference. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
drop in the bucket — See a drop in the bucket … English idioms
a drop in the bucket — ● drop * * * I see drop II a drop in the bucket (or Brit. ocean) a very small amount compared with what is needed or expected the $550 million is likely to be a drop in the bucket * * * a drop in the bucket see ↑ … Useful english dictionary
(a) drop in the bucket — a ˌdrop in the ˈocean idiom (BrE) (NAmE a ˌdrop in the ˈbucket) an amount of sth that is too small or unimportant to make any real difference to a situation • The amount of money raised was a drop in the ocean compared to what we needed … Useful english dictionary